2 Kronieken 28:19

SVWant de HEERE vernederde Juda, om der wille van Achaz, den koning Israels; want hij had Juda afgetrokken, dat het gans zeer overtrad tegen den HEERE.
WLCכִּֽי־הִכְנִ֤יעַ יְהוָה֙ אֶת־יְהוּדָ֔ה בַּעֲב֖וּר אָחָ֣ז מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֤י הִפְרִ֙יעַ֙ בִּֽיהוּדָ֔ה וּמָעֹ֥ול מַ֖עַל בַּיהוָֽה׃
Trans.kî-hiḵənî‘a JHWH ’eṯ-yəhûḏâ ba‘ăḇûr ’āḥāz meleḵə-yiśərā’ēl kî hifərî‘a bîhûḏâ ûmā‘wōl ma‘al baJHWH:

Algemeen

Zie ook: Achaz

Aantekeningen

Want de HEERE vernederde Juda, om der wille van Achaz, den koning Israels; want hij had Juda afgetrokken, dat het gans zeer overtrad tegen den HEERE.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּֽי־

Want

הִכְנִ֤יעַ

vernederde

יְהוָה֙

de HEERE

אֶת־

-

יְהוּדָ֔ה

Juda

בַּ

-

עֲב֖וּר

om der wille

אָחָ֣ז

van Achaz

מֶֽלֶךְ־

den koning

יִשְׂרָאֵ֑ל

Israëls

כִּ֤י

want

הִפְרִ֙יעַ֙

afgetrokken

בִּֽ

hij had Juda

יהוּדָ֔ה

-

וּ

-

מָע֥וֹל

overtrad

מַ֖עַל

dat het gans zeer

בַּ

-

יהוָֽה

tegen den HEERE


Want de HEERE vernederde Juda, om der wille van Achaz, den koning Israels; want hij had Juda afgetrokken, dat het gans zeer overtrad tegen den HEERE.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!